La remera del odio - amor
Tal como se presenta la remera, se lee Hate, pero llegada la oportunidad de verla reflejada en un espejo se leerá Love.Un astuto (*) ejemplo de ambigrama. Si te intriga el tema o simplemente si se te ha despertado la curiosidad sobre las palabras, frases o figuras que admiten distintas lecturas, es de rigor visitar la página del snarkiano Carlos Carpio Hernández o su blog, regularmente actualizado.
¿Habrá manera de traducir este ambigrama al castellano?
Vía Boing Boing. La imagen proviene de Accordion Guy (ambas páginas en inglés).
(*) Lo de astuto viene a cuento porque en principio es preferible recorrer el camino que lleva del odio al amor que transitarlo en sentido contrario. Pero eso es sólo en principio, porque la doble lectura que permite un ambigrama puede llevar a un lector desprevenido a una de esas situaciones equívocas en las que la lógica no es de mucha ayuda.
Actualización: Carlos Carpio Hernández aceptó el reto y creó una versión en castellano del ambigrama como amor y odio (simetría vertical).
Segunda actualización: Alberto Portacio Apicella no quiso quedarse atrás y también aceptó el desafío, creando un ambigrama (simetría vertical) adecuado a su estilo. Clic en ambigrama para ver una imagen más nítida.
2 Sofismas:
Hola Ricardo, un intento de lo que pides lo acabo de poner en mi bitácora de ambigramas, no es exactamente un AMOR-ODIO, sino un AMOR-Y ODIO.
También lo he envíado a Snark, pero no sé que pasa que lo que envío a la lista no aparece en ella, tampoco me viene rechazado.
Un abrazo,
Carlos Carpio
Hola Carlos: Muchas gracias, ya lo enlazo en la nota.
Tus mensajes a Snark se distribuyen, pues yo los recibo y están en los archivos de la lista. El mensaje sobre los trebejos me llegó, si recuerdo bien, tres veces. Ciao.
Publicar un comentario
<< Home