Bloomsday, el día después.
Tal como era esperable, el Bloomsday no fue virtualmente ignorado en Buenos Aires. Carlos Gamerro, en su nota para Clarín titulada A cien años del día en que transcurre el Ulises, de James Joyce, hace un bosquejo de la innegable influencia del Ulises en la literatura argentina. Por su parte, La Nación publica una reseña sobre un Manual para entender el «Ulises» (en inglés) de la BBC, una guía irreverente dirigida especialmente a aquellos que no leyeron la obra o, simplemente, no la entendieron. También dedica una nota a cubrir someramente los festejos en Dublín, y la vida y la obra de James Joyce. Por último, Juan Sasturain escribe en Página 12 Es Bloomsday, el siglo del día más largo, donde analiza un "día sanamente memorable". Acompañan a este artículo, dos notas más cortas pero plenas de detalles: Joyce o la genial dificultad y Desayuno en Dublín.¿Que no te gusta leer tanto? ¿Que, como hijo de nuestra época, preferís los dibus a tanto palabrerío? No hay problema, aquí hay algo que podría pasar por audiovisual, una parodia del Ulises, sin duda, pero divertida. Subtitulada en inglés, no todo es gratis.
0 Sofismas:
Publicar un comentario
<< Home